2023年08月06日
茶の英語表記 その3
お茶にしませんか?という表現を英語にすると様々な表現があります。
Cuppa? Wanna cuppa? Fancy a cuppa? Keen for a cuppa? Do you want a cuppa? Would you like a cuppa?
これらすべてに cuppa という単語が含まれています。 cuppa というのは cup of tea とイコールで元来は一杯のお茶という意味です。 fragrant cup of tea で香りの良い1杯のお茶
fresh cup of tea でいれたての1杯のお茶
brew a cup of tea でお茶を1杯入れる
get a cup of tea でお茶を一杯飲むまたは買うなどという表現をします。
またそれ以外にも好きなもの、お気に入り、得意なことなんていう意味合いもあります。 one's cup of tea という用法で使われます。
not somebody’s cup of tea というと好みではない、得意ではないと否定の表現になります。
さて話を戻すと cuppa と使わえるのはイギリス(英国)がほとんどです。 Do you want to pop in for a cuppa? はイギリス英語とされ、お茶でも飲んでいきましょうか?という意味合いの日常会話で使われるそうです。イギリスは紅茶発祥の地ということもあり、主に紅茶を指すことが多いです。日本人の母とイギリス貴族の父親とのハーフ人で紅茶通のハリー杉山さんがcuupaについて詳しく語っている動画があり
ます。
英語表現その1 英語表現その2 も参照
Cuppa? Wanna cuppa? Fancy a cuppa? Keen for a cuppa? Do you want a cuppa? Would you like a cuppa?
これらすべてに cuppa という単語が含まれています。 cuppa というのは cup of tea とイコールで元来は一杯のお茶という意味です。 fragrant cup of tea で香りの良い1杯のお茶
fresh cup of tea でいれたての1杯のお茶
brew a cup of tea でお茶を1杯入れる
get a cup of tea でお茶を一杯飲むまたは買うなどという表現をします。
またそれ以外にも好きなもの、お気に入り、得意なことなんていう意味合いもあります。 one's cup of tea という用法で使われます。
not somebody’s cup of tea というと好みではない、得意ではないと否定の表現になります。
さて話を戻すと cuppa と使わえるのはイギリス(英国)がほとんどです。 Do you want to pop in for a cuppa? はイギリス英語とされ、お茶でも飲んでいきましょうか?という意味合いの日常会話で使われるそうです。イギリスは紅茶発祥の地ということもあり、主に紅茶を指すことが多いです。日本人の母とイギリス貴族の父親とのハーフ人で紅茶通のハリー杉山さんがcuupaについて詳しく語っている動画があり
ます。
英語表現その1 英語表現その2 も参照
Posted by あ~茶ん@EcoGreenTea at 23:55│Comments(0)
│お茶全般